Osuipa tässä käteen Финляндский Торговый Путь ostoksilla käydessä. Siinä oli sopivasti Textile Outletin mainos, jossa tekstin kirjoittaja on kyllä vähän mokannut. Ehkä heillä osataan vain suomea ja venäjää, tiedä häntä, mutta olisi tällainen virhe pitänyt huomata.
Mainosteksti kuuluu: Thousands of high quality textiles with enormous prices. Kuulen osan teistä jo hihittelevän siellä, mutta ne jotka eivät heti hoksanneet, tässä sanan enormous käännöksiä: giganttinen, huima, huimaava, mahtava, mammuttimainen, mittaamaton, kolossaalinen, valtava, suunnaton. Eli siis hinnat ovat järkyttävän isot. Onkohan tämä nyt ihan järkevää mainostusta?